Thảo luận Thành viên:Ledinhthang/Lưu 1

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Wikipedia chào đón bạn

Hãy thử tham gia! Cộng đồng sẽ hỗ trợ bạn

Nhờ giúp đỡ[sửa mã nguồn]

Tôi có thể giúp gì cho Wikipedia?[sửa mã nguồn]

  • Bạn có thể viết bài mới hoặc sửa đổi, phân loại, thảo luận, biểu quyết xóa bài hay phục hồi bài, chữa lỗi chính tả, tải hình minh họa. Để tạo đề mục mới, nhập nhan đề bài viết vào hộp tìm kiếm và nhấn nút "Tìm kiếm".

Hiểu thêm về Wikipedia[sửa mã nguồn]

Giao diện của trang Wikipedia giúp bạn dễ dàng tiếp cận nội dung bài viết: nội dung chính được đặt vào trọng tâm của trang, phần thảo luận được tách biệt thành một trang đi kèm giúp người đọc tiếp cận thông tin trực tiếp, không bị nhiễu.
Mọi bài viết hay mọi chủ đề có thể sắp xếp theo nhiều hướng phân loại. Mỗi một bài viết có thể phân thuộc vào nhiều thể loại tùy theo nội dung của nó và có thể dể dàng dịch chuyển hay điều cách phân loại này theo mô hình cấu trúc "đa gốc, phân nhánh, liên kết đan nhau".

Một số kinh nghiệm nhỏ[sửa mã nguồn]

  • Bạn có thể giới thiệu một chút thông tin tại trang thành viên của mình để mọi người biết bạn. Mời bạn bắt đầu đóng góp vào bài viết cũ hoặc viết mới tùy theo khả năng viết.
  • Hãy ký tên tại các trang thảo luận bằng bốn dấu ngã ~~~~. Bạn cũng có thể nhấn vào nút chữ ký Button sig2.png nằm ở phía trên của sổ soạn thảo.
  • Bạn nhớ luôn luôn điền vào vùng tóm lược sửa đổi trước khi nhấn nút lưu trang.
  • Liên kết đến trang chứa ảnh bạn có thể viết bằng mã: [[:Tập tin:Ví dụ.jpg]], liên kết sẽ là: Tập tin:Ví dụ.jpg
  • Bạn có thể viết nháp trong không gian trang thành viên của bạn tại Thành viên:Ledinhthang/Lưu 1/Trang nháp

Tôi bị nhầm lẫn thì phải làm gì?[sửa mã nguồn]

  • Nếu bạn sửa đổi sai, bạn chỉ cần xem lịch sử trang và thực hiện lùi sửa đổi phiên bản hiện thời của trang về mốc thời gian trước sửa đổi.
  • Bạn có thể yêu cầu bảo quản viên xóa bài mà bạn viết nhầm tên, hoặc nội dung không phù hợp bằng cách thêm vào bài viết đoạn mã {{Chờ xóa|Lý do đề nghị xóa}}.

Nam Hy Hoàng Phong (thảo luận) 17:14, ngày 27 tháng 3 năm 2009 (UTC)

Thành viên sẵn sàng giúp đỡ bạn[sửa mã nguồn]

  • Ti2008, cũng có sở thích giống bạn (Hy Lạp hóa, vương quốc Seleukos, vương quốc Ptolemaios, đế quốc Ba Tư...).Ti2008 (thảo luận) 16:22, ngày 31 tháng 7 năm 2009 (UTC)

Đế chế Seleucid[sửa mã nguồn]

Bạn đã đọc sách nào mà viết bài này, hãy cho nguồn dẫn chứng vào bài.Ti2008 (thảo luận) 01:49, ngày 24 tháng 6 năm 2009 (UTC)

theo wikipedia

Hy Lạp hóa[sửa mã nguồn]

Bạn quan tâm đến chủ đề HL hóa ghê. Cảm ơn bạn đã kéo dài bài viết về Seleucus I NicatorAntiochus III Đại đế - hai vị vua tài ba, cùng với nhiều bài khác v.v... Tuy nhiên, bạn cần lưu ý:

  • Ko dùng dấu gạch nối.
  • In đậm tên của nhân vật, trong phần mở bài. (VD. Antiochus III là một hoàng đế v.v...)
  • Viết đúng tên gốc của người vật (VD. Ba Tư thay vì Persia hay Persis, Alexandros thay vì Alexander, cũng như Philipos thay vì Philip v.v...).

Ti2008 (thảo luận) 10:29, ngày 17 tháng 7 năm 2009 (UTC)

  • vừa tập viết mà

Một số điều[sửa mã nguồn]

1) Mời bạn tham khảo tiêu bản:Infobox Royalty và sử dụng tiêu bản này thay vì tiêu bản cũ Infobox Monarch trong các bài viết về vua.Ti2008 (thảo luận) 08:33, ngày 31 tháng 7 năm 2009 (UTC)

2) Hồi mới tập viết tôi cũng mắc phải lỗi lầm của bạn: dịch thẳng ruler ra nhà cai trị, thiết nghĩ các dịch đấy ko hay, nên dịch ra vua, quốc vương hay hoàng đế thì hơn.Ti2008 (thảo luận) 08:33, ngày 31 tháng 7 năm 2009 (UTC)

3) Khi bạn muốn trả lời những điều tôi nói với bạn (trong trang thảo luận ledinhthang), thì hãy trả lời vào trang Thảo luận Thành viên:Ti2008 của tôi, nói cho có đầu đuôi (VD. tôi đang tập viết mà).Ti2008 (thảo luận) 08:33, ngày 31 tháng 7 năm 2009 (UTC)

Lại một lần nữa, xin chân thành cảm ơn những đóng góp của bạn đối với các bài vua Seleucid. Tôi đang quan tâm đến chủ đề các triều đại của Ba Tư (trong đó có cả Seleucid), và rất nhiệt tình với những đóng góp của bạn.Ti2008 (thảo luận) 08:33, ngày 31 tháng 7 năm 2009 (UTC)

Văn phong[sửa mã nguồn]

1) Antiochus IV Epiphanes, là vị vua của đế quốc Seleucid. Ông là con của Antiochus Đại đế. Ông đã lãnh đạo chiến dịch chống Ai Cập.

2) Antiochus IV Epiphanes,là vị vua của đế quốc Seleucid.Ông là con của Antiochus Đại đế.Ông đã lãnh đạo chiến dịch chống Ai Cập.

Tất nhiên là cách viết văn phong 1 sẽ đẹp hơn rất nhiều. Nhờ bạn viết theo kiểu văn phong 1, đừng viết theo kiểu văn phong 2 như trong bài Seleucus VI mà bạn vừa tạo ra.Ti2008 (thảo luận) 10:43, ngày 5 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Văn phong 2[sửa mã nguồn]

Bạn ạ, làm ơn viết Anatolia là Tiểu Á, Roman là La Mã, hay Nhà Ptolemaic là Nhà Ptolemy.Hakhamanish (Thảo luận) 13:23, ngày 12 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Theo tôi thấy thì vùng Anatolia thường dùng để chỉ toàn bộ phần Thổ Nhĩ Kì chứ không phải là Tiểu Á.phần Tiểu Á thường chỉ vùng đất nằm ven biển Aegean của Thổ Nhĩ Kì .Những phần còn lại thì tôi có thể sửa sau,vì tôi cũng khá bận nên cũng không thể chỉnh ngay được..Thành viên:Ledinhthang.(Thảo luận)

Lưu ý[sửa mã nguồn]

Bạn nên thêm thể loạiinterwiki vào bài sau khi viết xong nhé, đừng để trống trơn vậy, thân ái. Eternal Dragon (thảo luận) 09:00, ngày 13 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Chào bạn, tôi phải lưu ý bạn một lần nữa: nên thêm interwikithể loại vào bài sau khi viết xong. Rất nhiều bài viết của bạn mắc phải lỗi này. Một bài hoàn chỉnh trên Wiki không thể thiếu những thứ đó. Eternal Dragon (thảo luận) 12:18, ngày 19 tháng 8 năm 2009 (UTC)
Nói "lỗi" thì hơi nặng, đây chỉ là thiếu sót nho nhỏ, bởi đôi khi có những thành viên tham gia chưa lâu, lại viết ra những bài mới mà chưa biết tìm tên bài trong ngôn ngữ khác như thế nào; hoặc có những bài chưa hề có trong các ngôn ngữ khác, vài lần như vậy có thể sẽ thiếu mất thói quen dò tìm interwiki. Vài tháng có thể chưa đủ để 1 thành viên thành thạo mọi công cụ, hy vọng bạn Ledinhthang sẽ hoàn chỉnh trong những bài tiếp theo.--Trungda (thảo luận) 12:41, ngày 19 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Không sao bạn ạ. Nhiều khi chúng ta không biết cách viết chữ Tàu, Nhật nên ko biết interwiki ra sao thôi. Dù sao thì cũng xin chân thành cám ơn các đóng góp quý báu của bạn.Hakhamanish (Thảo luận) 14:41, ngày 19 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Ledinhthang ơi![sửa mã nguồn]

Bạn ko nên dùng tiêu bản Infobox Monarch, chỉ nên dùng tiêu bản Infobox Royalty, vì tiêu bản Infobox Monarch đã lỗi thời rồi, nghe rõ chưa?Hakhamanish (Thảo luận) 07:24, ngày 22 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Tôi hiểu rồi ,tại vì chưa biết thay đổi này trên wikipedia.Ledinhthang .Thảo luận

Vậy bạn đã đọc tiêu bản:Infobox Royalty chưa?Hakhamanish (Thảo luận) 08:13, ngày 22 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Ngoài ra, nên đổi chữ ký thành Ledinhthang (Thảo luận)Hakhamanish (Thảo luận) 08:13, ngày 22 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Một số điều[sửa mã nguồn]

1) Bạn nên ghi Demetrius I của Macedonia, Demetrius II của Macedonia thay vì Demetrius I của Macedon hay Demetrius II của Macedon.

2) Mời bạn tham gia viết bài Menandros II, một bài nằm trong chủ đề bạn quan tâm, bài Menandros I tôi đã viết xong rồi.Hakhamanish (Thảo luận) 12:56, ngày 22 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Vương quốc Ấn-Hy Lạp[sửa mã nguồn]

Gọi là vương quốc Hy Lạp Ấn Độ nghe ko xuôi tai, lại rất dài dòng. Theo tôi nên gọi là vương quốc Ấn-Hy Lạp.Hakhamanish (Thảo luận) 06:48, ngày 23 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Demetrius I của Macedonia[sửa mã nguồn]

Tiêu bản trong bài này được bạn trình bày quá xấu, tôi đã sửa lại, mời bạn tham khảo.Hakhamanish (Thảo luận) 06:48, ngày 23 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Tiếng Anh[sửa mã nguồn]

Bạn không nên dùng tiếng Anh trong các bài tiếng Việt, tiếng Việt không có biến thái ngữ pháp nên không thể dùng Odrysian, Carthagian... Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 02:09, ngày 24 tháng 8 năm 2009 (UTC)

bạn có thể tìm cho tôi từ thay thế từ chỉ người Odrysian được không,từ chỉ người Carthage thì tôi có thể thay đổi được.Nếu không có thì tôi cũng đanh để như thế thôi ledinhthang .(Ledinhthang).

Nguồn tham khảo[sửa mã nguồn]

Bạn vui lòng giữ nguyên các phần tham khảo trong bài dịch, cảm ơn.--Heathrow/London (thảo luận) 12:43, ngày 25 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Tôi vừa thêm một chú thích trong bài (được dẫn nguyên gốc từ tiếng Anh) vào bài Titus, bạn có thể tham khảo thêm nhé. Chúc vui!--Heathrow/London (thảo luận) 06:44, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

tôi không hề thay đổi gì cả ,đó là người khác sửa.ledinhthang).(thảo luận).

Hay vs không hay[sửa mã nguồn]

Bạn định nghĩa hộ thế nào là hay và thế nào là không hay. Meotrangden (thảo luận) 04:12, ngày 29 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Thế bạn thử phát âm xam sao nào ,đọc có thấy chuối nếu sửa không,chỉ có người chả hiểu biết gì mới thích sửa đổi lung tung.Nếu bạn muốn biết thế nào là định nghĩa hay hay không hay thì mua từ điển tiếng việt về mà tra.Tôi là con người chỉ muốn tìm hiểu lịch sử và muốn đưa sự thật đến chứ không muốn tranh luận nhiều thứ vớ vẩn làm gì .Ledinhthang .(thảo luận).

Chữ ký[sửa mã nguồn]

Sau khi viết ý kiến xong, bạn không phải viết chữ ký, chỉ cần viết 4 dấu ngã thôi. Thân.--Hakhamanish (Thảo luận) 07:20, ngày 29 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Thư Dự án Mạn họa[sửa mã nguồn]

Thư mời tham gia dự án Mạn họa:
Wikipe-tan without body.png Chúng tôi đang nỗ lực xây dựng Dự án Mạn họa của Wikipedia với một hệ thống hướng dẫn cụ thể và tổng quát đối với các loạt bài thuộc lĩnh vực Manga, Manhwa, Manhua,... Để tham gia cộng tác, bạn có thể sửa đổi chủ đề mình yêu thích, hoặc đến trang dự án đăng ký làm thành viên mới, hoặc góp ý đề xuất trực tiếp tại trang thảo luận.

--minhhuy*=trò chuyện-đóng góp 04:27, ngày 30 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Phản hồi[sửa mã nguồn]

Đồng ý là phải biết tôn trọng người khác, nhưng:

  • Wikipedia không có quan niệm tác giả của bài viết. Mọi người đều có quyền sửa đổi.
  • Không riêng gì tự nhiên tôi phải đi hỏi bạn. Trước khi đổi tên trang, tôi đã thảo luận với các thành viên Meotrangden và MohamedSaheed.
  • Vả lại, những điều mà tôi làm là chỉ vì để cho 1 bài viết, 1 lịch sử được chính xác hơn, sáng tỏ hơn. Thân mến.--Hakhamanish (Thảo luận) 08:35, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Đồng thời, cho hỏi rằng bạn có kiến thứa từ đâu mà cho Antiochos đúng hơn -c + k.--Hakhamanish (Thảo luận) 08:42, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Bạn hay nghiên cứu lịch sử? Vậy sao các bài của bạn cứ chỉ được dịch từ cái en. wiki thế? Vả lại, đây không phải là nơi để ngạo mạn. Tôi (cũng như 2 bác Mèo và Saheed), hoàn toàn không ngạo mạn, nhưng không đồng nghĩa với việc không tích cực đóng góp.--Hakhamanish (Thảo luận) 12:03, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Một số điều nữa đây[sửa mã nguồn]

Thang ơi:

  • Tôi nói là tôi ko ngạo mạn, chứ ko nói bạn ngạo mạn bao giờ hết.
  • Ý tôi nói là bạn đã nghiên cứu lịch sử nhiều, đồng nghĩa là đã đọc nhiều sách. Vậy sao không viết kiến thức từ trong sách ấy vào wikipedia (nói thế này đảm bảo bạn ko hiểu), chẳng hạn:

Ledinhthang đã đọc sách ABC nói về Antiochus I Soter, thì bạn sẽ viết bài Antiochus I Soter, kiến thức lấy từ trong sách ABC, sau đó cho tên sách vào phần tham khảo.

Và xin nhắc lại: Tôi, các bác Meotrangden và MohamedSaheed (ví dụ điển hình về những thành viên có nhiều kinh nghiệm) và cả bạn luôn luôn phải giữ cái đầu lạnh với nhau. Bốn người này không ai được xúc phạm động chạm đến nhau, đồng thời cũng không ai được bực mình nhau.--Hakhamanish (Thảo luận) 13:39, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Thật ra thì không phải ko được bực mình, vì người A bực mình hay không thì làm sao mà những người B,C,D khác kiểm soát được ?^^ Chính xác phải là: dù có bực bội khi nghe ý kiến trái chiều thì cũng nên bình tĩnh một chút, vậy thôi. Chúc mọi người lập lại được hòa khí. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:45, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Khov nói đúng. Vả lại ở đây Tôi - Ti2008 Hakhamanish và Bạn - Ledinhthang đều là những thành viên lành mạnh, không nên có xung đột. Nếu có, ai thua, mà tức quá làm loạn, sẽ bị những bảo quản viên - như anh Dụng chẳng hạn - cấm sửa đổi luôn đấy.--Hakhamanish (Thảo luận) 15:22, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Đến khi đó, sẽ có đoạn thơ, chế từ một bài thơ về vua Vương Mãng của Vương An Thạch đời nhà Tống:

Bài học Kayani nay còn đó.
Leinhthang kia sao nỡ mắc vào.

hay:

Bài học Kayani nay còn đó.
Ti08 kia sao nỡ mắc vào. (hi hi)

Thân mến. Còn để biết Kayani là ai xem Thành viên:Kayani.Hakhamanish (Thảo luận) 15:24, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Ặc, ghi "bọn bảo quản viên" nhỡ các BQV giận rồi ghép tội "công kích cá nhân" thì mệt lắm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:34, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)
Xin lỗi các BQV rất nhiều. Tôi bị ảnh hưởng ít nhiều từ bọn IP phá hoại, nhưng chủ yếu là sách Việt Nam sử lược, hay ghi những nhóm người không phải là vua bằng bọn ông này, ông nọ.--Hakhamanish (Thảo luận) 15:39, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Hình như là một số sách VN cũng dùng Selecuos thì phải, dưng cơ mà viết theo kiểu tiếng Việt (tức là có dấu mũ và dấu thanh)^^ Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 01:09, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Sách của Việt nam khó tin lắm bạn à.Tôi vì thế nên toàn dịch từ en wiki ra cho nó chính xác hơn.--ledinhthang (thảo luận) 01:13, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Sách VN[sửa mã nguồn]

Cho hỏi sách của VN khó tin ở chỗ nào.--Hakhamanish (Thảo luận) 01:37, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

ví dụ như là nhiều sách còn in sai ngày thắng năm của các sự kiện,nhiều khi tên tiếng anh or tên nguyên gốc lại dịch theo kiểu hán việt khó đọc mà chả hiểu gì.Trừ sách của việt nam viết về lịch sử việt nam thôi,sách dịch khá nhiều lỗi.--ledinhthang (thảo luận) 01:42, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Không rõ tình hình chung thế nào, nhưng 1 vài cuốn sách dịch như là Thập đại Tùng thư thì mắc khá nhiều lỗi chính tả. Ở đây thấy lạ 1 điều, sách nói về tiểu sử của Lomonosov, Galilê cũng có mấy hơi kỳ, như dùng các từ "ăn cơm", "bữa cơm", "dùng cơm" hoặc thậm chí gán cho Lomonosov ăn... bánh bao (!!) Mình ko tin là nước Nga thời ông Xốp và bán đảo Ý thời ông Ga lại có cơm và bánh bao. Không biết đây là lỗi của tác giả hay dịch giả ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 01:48, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Theo tôi nghĩ là của dịch giả thôi,sách việt nam phần lớn có bản quyền mấy đâu.hic.Tôi cũng đã đọc một quyển thập đại tùng thư nói về các vị tướng.--ledinhthang (thảo luận) 01:51, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Pharaoh hay Pharaông[sửa mã nguồn]

Bạn cho là sách VN ko đáng tin tưởng. Vậy bạn muốn gọi các vua Ai Cập cổ là Pharaoh hay Pharaông?--Hakhamanish (Thảo luận) 02:02, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Nhắc đến quả này mới nhớ, trong sách Lịch sử thế giới Cổ đại của ông Lương Ninh thì năm trị vì, năm mất của vài vị Pharaoh (ví dụ Ramses Đại đế hay Ankhênatôn) hơi kỳ, chênh lệch dến nửa thế kỷ so với các tài liệu Tây phương. Không rõ lý do tại sao mà hai nguồn ấy có sự khác biệt lớn như thế, ko biết có phải do sai số trong việc khảo cổ chăng ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 02:03, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Tôi nghĩ gọi theo kiểu nào cũng được vì cách đọc đều tương đối giống nhau.Tôi thì vẫn thích theo cách Pharaoh hơn.Nhưng vì chủ đề về các pharaoh tôi chưa có nhiều đóng ghóp cho lắm nên bạn nên dùng theo những gì bạn nghĩ cũng đúng thôi.Còn về vấn đề bạn Sholokhov đề cập ,tôi cho rằng đó là do việc biên soạn của người chịu trách nhiệm xuất bản,tức là khi chỉnh bản in ấy.việt nam thường làm ẩu lắm.--ledinhthang (thảo luận) 02:11, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Eumenes xứ Cardia[sửa mã nguồn]

Mình gửi cái này cho Saheed, Ti và ledinhthang nữa, nhờ mọi người kiểm tra dùm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:38, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Macedonia hay Macedon[sửa mã nguồn]

Tôi thấy có hai bài viết với tựa đề là Amyntas IV của MacedoniaPerdiccas III của Macedon, không biết có sự khác biệt gì ở chữ Macedonia hay và Macedon không?--Heathrow/London (thảo luận) 08:28, ngày 2 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Đổi bài kia thành Perdiccas III của Macedonia, Ledinhthang ơi!--Hakhamanish (Thảo luận) 10:41, ngày 2 tháng 9 năm 2009 (UTC)

À,bài Perdiccas III của Macedonia thì mình hôm qua bận phải đi ăn cơm nên quên chưa đổi thôi.--ledinhthang (thảo luận) 06:05, ngày 3 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Campaspe[sửa mã nguồn]

Mình có cái này (chưa, nhưng 1 - 2 hôm tới sẽ viết sau khi hoàn thành bài Dan Inosanto) gửi cho Sholokhov và Ledinhthang. Món quà này hơi linh tinh một chút, nhưng cũng liên quan đến lịch sử, và để biết thêm về Alexandros Đại đế, hi hi. Mong Thang đừng ngại mà không tham gia đóng góp.--Hakhamanish (Thảo luận) 10:41, ngày 2 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Bạn đọc sơ qua bài Campaspe bên en. wiki chưa, nhảm ko? D:--Hakhamanish (Thảo luận) 06:19, ngày 3 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Về nhân vật này tôi nghĩ dùng từ hay hơn , một phần là do chúng ta không biết gì về cái chết của nhân vật này. Đồng thời tôi cá chắc rằng cô ta còn rất trẻ (có thể là bằng hoặc lớn hơn tuổi hiện nay của bạn) khi được Apelles vẽ và cả khi lấy ông ta.--Hakhamanish (Thảo luận) 06:26, ngày 3 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Được, phần chú thích của bài này ko ghi gì đến Plutarch, mà có đề cập đến Pliny.--Hakhamanish (Thảo luận) 06:33, ngày 3 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Bài này rất thú vị vì ta thấy nhà chinh phạt Alexandros Đại đế bách chiến bách thắng cuối cùng cũng thất bại về tình trước họa sĩ Apelles.--Hakhamanish (Thảo luận) 06:50, ngày 3 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Nhưng cũng bù lại là Alexandros có mấy cô Statira, Roxana, Barsine rồi!--Hakhamanish (Thảo luận) 09:59, ngày 3 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Pyrros của Ipiros[sửa mã nguồn]

Cũng có bài viết về ông này trong trang web livius, dài hơn bài trong wikipedia. Đây là một nhân vật kiệt xuất của nền quân sự thế giới, nên tôi chưa hài lòng lắm so với bài Pyrros của Ipiros hiện nay. Sau khi hoàn tất bài Ptolemaios I Soter, tôi sẽ để ý Pyrros.--Hakhamanish (Thảo luận) 09:15, ngày 3 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Thế thì quá tốt rồi! Mời bạn đưa lên, bài Pyrros hiện nay có 1 nguồn ko đáng tin cậy.--Hakhamanish (Thảo luận) 10:34, ngày 3 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Sách của Plutarch bạn mua ở đâu? Nước ngoài? Vì hình như sách này chưa được dịch ra tiếng Việt thì phải?--Hakhamanish (Thảo luận) 11:06, ngày 4 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Đâu,việt nam dịch một phần sách của Plutarch,không có bản quyền đâu ,lâu rồi,hình như là những anh hùng Hy lạp cổ đại thì phải--ledinhthang (thảo luận) 05:01, ngày 5 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Tên bài[sửa mã nguồn]

Yêu cầu bạn nên xem xét kỹ trước khi viết bài, rất nhiều tên riêng bạn bắt chước theo cách viết của tiếng Anh, mà không biết rằng trong tiếng Việt không có viết như vậy và một số không phải là tên gốc. Còn nữa, bạn hãy dùng chữ Lưỡng Hà, đừng dùng chữ Mesopitamia. Bạn hãy học hỏi Thành viên:Ti2008, người đã sửa rất nhiều tên bài bằng tên gốc. 207.233.70.52 (thảo luận) 17:29, ngày 9 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Ledinthang ơi ![sửa mã nguồn]

Bạn đã vắng mặt khá lâu, hình như bạn đi học thì phải? Chúc bạn học tốt! Mình hứa sẽ hoàn tất các bài vua phương Đông và phương Tây cổ đại cho bạn. Hẹn gặp lại hè sau!--Li Xiaolong (Thảo luận) 09:50, ngày 19 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Tôi ý để tên thông dụng với bạn, qua 1 loạt thảo luận.--Li Xiaolong (Thảo luận) 11:11, ngày 21 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Tuy nhiên, một số bài tôi vẫn để "tên gốc khá thông dụng". Ngoài ra, tôi đang chuẩn bị thanh trừng những bài về triều đại có tiếp vĩ ngữ "id", "ic". Khi nào Thắng quay lại, mời xem bài Perikles.--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 13:04, ngày 30 tháng 9 năm 2009 (UTC)

p/s Bạn tên là Lê Đình Thắng đúng ko? Tôi đoán thế.--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 13:18, ngày 30 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Bạn nói là bạn ghét người Tàu, vậy xin bạn đừng giận vì chữ ký của tôi.--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 10:33, ngày 1 tháng 10 năm 2009 (UTC)

Ô! Lâu lắm mới gặp lại bạn đó. Mà bạn nhớ cho chú thích & tham khảo vào bài Pyrros của Ipiros nhé.--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 06:52, ngày 2 tháng 10 năm 2009 (UTC)

Mà yêu cầu thành viên Ledinhthang hãy trung lập, wikipedia có thù hằn gì để bạn nói Neoptolemos và thủ hạ là bọn chúng?--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 10:19, ngày 2 tháng 10 năm 2009 (UTC)

Trong sách nó ghi thế nên mới đưa lên thôi,chưa có thời gian sửa bài.--ledinhthang (thảo luận) 10:39, ngày 4 tháng 10 năm 2009 (UTC)

Vi phạm bản quyền[sửa mã nguồn]

Mà này, khi xem sách mà viết bài, cấm được vi phạm bản quyền. Bạn hãy sửa "hắn" thành Neoptolemos, và sửa văn phong 1 số câu trong sách của Plutarch. Nói chung thì cảm ơn bạn đã nhiệt tình đóng góp cho loạt bài về thời cổ đại. Wikipedia mà có thêm 1 người giống bạn nữa thì thật đáng mừng (tôi ko tâng bốc bạn đâu, rất chân thật đấy!). Bạn thật xứng đáng tôi trao 1 huy chương, mà bạn đã/sẽ thấy ở trang thành viên bạn. Thân chào!--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 12:15, ngày 4 tháng 10 năm 2009 (UTC)

Tôi thấy hình như đoạn của Thang vẫn còn mang tính "copy" nặng lắm, nội dung vẫn có vẻ gần như chép ý nguyên từ sách của Plutarch. Viết vào wikipedia không chỉ đơn giản là sửa đôi ba chữ là xong, đúng hơn là viết 1 đoạn văn mới có cùng ý với đoạn văn cũ trong sách; điều này có nghĩa là thay đổi cấu trúc đoạn văn, cách hành văn, thậm chí đổi thứ tự câu, nhập 2 câu làm 1, tách câu,... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:54, ngày 17 tháng 10 năm 2009 (UTC)

Không sao đâu bạn ạ! Bạn cũng là người mới đến, chưa quen với cách làm việc trên wiki lắm thôi. Mấy tháng trước tôi - mà có người tưởng là thành viên có kinh nghiệm - đã viết bài về vua Chuyên Húc, cố sửa bớt một vài từ. Nào ngờ vẫn bị treo bản mẫu "Vi phạm bản quyền' đấy thôi. Bạn nên sửa đổi theo cách mà t/v Sholokhov giảng (nếu có thời gian). Sholokhov cũng nên nhớ là Thang dạo này rất bận, ko/chưa thể sửa đổi được. Dù sapo tôi cũng một lần nữa cám ơn những đóng góp quý báu của bạn.--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 16:21, ngày 17 tháng 10 năm 2009 (UTC)

Cũng xin lỗi là tôi đang rất bận với lịch sử Nam ÁTây Nam Á, nên chưa có thời gian sửa các bài Hy - La của bạn.--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 16:22, ngày 17 tháng 10 năm 2009 (UTC)

Nhắc nhở[sửa mã nguồn]

Bạn đừng viết dấu chấm dấu phẩy dính liền với chữ, hãy chừa 1 khoảng trống giữa dấu câu và chữ đứng sau nó. Có lần bạn nói rằng đó là thói quen của bạn, nhưng tôi buộc phải nói rằng bạn cần phải thay đổi thói quen đó, vì viết như vậy là không bách khoa. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:58, ngày 15 tháng 11 năm 2009 (UTC)

ơ, bạn đâu có nói đó là thói quen đâu nhỉ. khi viết bài bạn đừng viết dấu chấm, phẩy liền chữ; nhưng trong t/l thì cứ việc nếu đó là thói quen.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 15:11, ngày 15 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Vương quốc Parthia[sửa mã nguồn]

Đề nghị bạn ghi đây là vương quốc Parthia, đừng là đế quốc Parthian nữa.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:05, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Chất lượng dịch của bạn còn hơi máy, bảo Pyrros láng giềng Antigonos thành Pyrros hàng xóm Antigonos thì kỳ quá!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:10, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Bạn đã thấy huy chương chưa?--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 08:21, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

tôi đã thấy rồi ,cảm ơn vì đã trao tặng--ledinhthang (thảo luận) 10:12, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Pyrros[sửa mã nguồn]

Cảm ơn thiện chí của bạn. À, bạn có sách "Tiểu sử sóng đôi", vậy cho tôi hỏi là Pyrros chết do giết hay ám sát (nên xem bài ám sát để rõ định nghĩa). Tôi thấy cái chết của ông vua này na ná tử trận, na ná ám sát làm sao í!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:23, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Pyrros bị chết trận,ông đang tìm cách rút ra khỏi thành phố Argos thì bị một viên gạch do một người phụ nữ ném trúng đầu.ông bị ngã xuống bất tỉnh và một tên lính của Antigonos đã chặt đầu ông--ledinhthang (thảo luận) 10:29, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Mà ông ta có biết mình bị ném đá ko nhỉ? Mà này, tôi nhớ mang mang trong bản Anh văn của "Tiểu sử sóng đôi" nói Antigonos có tỏ lòng thương tiếng đúng ko nhỉ?--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:30, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

không,lúc đó trời tờ mờ sáng.và tình hình lúc đó rất hỗn loạn.Antigonos đã tổ chức tang lễ tử tế và chu cấp cho toàn bộ quân đội của ông ta để lại.--ledinhthang (thảo luận) 10:33, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Oh la la! Tôi hiểu.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:35, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Du lịch Đông Á[sửa mã nguồn]

Khi nào song mấy vấn đề châu Âu và Tây Á rồi, mời Ledinhthang ghé qua đâyđây chơi ko? vua Sejong và Thiên hoàng Minh Trị cũng là 2 nhân vật mà tôi yêu thích.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:35, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Để tôi thi xong và làm xong mấy vụ Hy lạp -la mã đã ,sắp thi rồi ,--ledinhthang (thảo luận) 10:36, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tôi cũng sắp thi luôn. Hà hà! Cạnh tôi có Meotrangden và Sholokhov đang chầu vua Sejong, còn Prof MK chuẩn bị chầu Thiên hoàng Minh Trị (chắc bạn đã học về ông ta và cuộc Duy tân Minh Trị rồi đúng ko?).--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:39, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Ờ,tôi cũng đã đọc qua lịch sử triều Tiên và nhật thời trung cổ rồi ,cũng biết chút ít ,nhưng hiện tại không có sách lịch sử nào ở hà nội cả,để hết ở quê rồi --ledinhthang (thảo luận) 10:41, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Vậy bạn có thể dịch 2 bài trên từ en.wiki, rồi về xứ Thanh tìm sách mà bổ sung cũng được.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:47, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Để khi nào tôi thi xong đã. tầm cuối tháng 12 --ledinhthang (thảo luận) 10:49, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tôi thi trước Nô-en, bạn thì sao?--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:54, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

tôi 25/12 mới thi môn cuối.thi mất 1 tháng.5 môn.--ledinhthang (thảo luận) 10:56, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Lâu dữ vậy sao? Tôi đang thi Định kì, sáng nay môn Hoá làm chắc và tốt. hê hê! ^_^--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:58, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Trường tôi học sớm thi muộn ,đi học và thực tập kín tuần ,thi toàn môn khó xơi như thực vật,hóa phân tích,hóa hữu cơ ,triết,..

Tôi đoán wiki cũng viết về những thứ đấy. Mời anh xem tham khảo. Tôi, Sholokhov và Prof MK đang TP. HCM, người 2 miền :)--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:04, ngày 16 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tên bài[sửa mã nguồn]

Thời gian bạn vắng chúng tôi đã tranh chấp về vấn đề này nhiều lần. Kết quả để vương quốc Seleukos là hợp lý nhất: vừa VN hoá (bỏ tiếp vĩ ngữ id, ic...) vừa gốc (thay vì tên tiếng Anh là Seleucid). Tại sao chúng ta lại cứ phải để những vương triều non-England bằng tên Anh nhỉ? Giờ ta đổi bài Việt Nam, Lý Thái Tông, Lê Thánh Tông, Thiên hoàng Minh Trịbiển Đông thành Vietnam, Ly Thai Tong, Le Thanh Tong, Hoàng đế Meiji và biển nam Trung Hoa nhé!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:00, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Bạn từng nói thấy sách VN ghi Hán-Việt chẳng hiểu gì. Tôi lại thấy để Hán-Việt mới hay chứ (lại ý áp đặt Anh ngữ làm chi), mà để Hán-Việt nghe nó cũng dễ hiểu, và oai phong thế nào í D:. Còn sách của các học giả VN, hay NXB Giáo dục thật ra rất đáng tin vậy - xứng đáng làm nguồn cho các bài wiki. Việc có lỗi dịch cũng ko đáng bức xúc (dù phải sửa lại), chuyện niên đại các pharaon có khác thì cũng do sự khác biệt về khảo cổ, vì về lịch sử thời cổ đại ko bao giờ có 1 niên đại thống nhất được hết, Như các sách chưa hề thống nhất niên đại các vị vua Trung Quốc trước năm 841 TCN. Đơn cử vua Chu Vũ Vương, bạn thấy tài liệu của Tiêu Lê bảo ông ta trị vì từ 1134 - 1116 TCN, Hạ Thương Chu đoạn đại công trình lại bảo ông ta cai trị từ 1046 - 1043 TCN. Đối với các vua thời Tam Hoàng Ngũ Đế (từ thời hoang sơ của Phục Hy, Hoàng Đế đến hai vị vua hiền Nghiêu Thuấn, bên en.wiki có cho niên đại nhưng [tất cả mọi người] ko rõ các vua này có thật hay ko?), thời Tam Đại (nhà Hạ, nhà Thương, nhà Chu), và cả thời Hùng Vương ở VN cũng vậy. Nghiêm trọng hơn, ngay cả có tài liệu còn ghi tác giả Nam Cao (1917 - 1951) sinh năm 1915 nữa chứ. Thân mến!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:00, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Không phải cái gì cũng việt nam hay hán việt mới hay --ledinhthang (thảo luận) 13:17, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Không, ý tôi là cái gì đã quá nhiều sách ghi bằng Hán Việt rồi (Lưỡng Hà, La Mã, Cao Câu Ly, Ba Tư, Thiên hoàng Minh Trị...) thì ta phải chấp nhận, nghe nó hay và oai. Tất nhiên tôi ko hề bảo bạn đổi Antiokhos thành An Điều Khắc, Pyrros thành Bì Lạc Sĩ, Stalin thành Đại Tư Lâm, cùng nhiều trường hợp khác. Bạn đừng áp đặt tiếng Anh cực đoan quá.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:49, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Với cái Magna Gracea, bạn thấy để "Đại Hy Lạp" có hay hơn "Magna Hy Lạp" ko? Để "Kim Giác" có hay hơn "Goldern Horn" vốn ko phải tên gốc ko? Thậm chí tôi còn thấy để "Đại Hạ" cũng hay ko kém "Bactria" đấy. Tôi còn hơi nghi bạn là 1 anti-china cuồng tín, giống như các t/v LivyMaassi trước đây đấy.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:51, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Cái nào không hay thì mới để tiếng Anh thôi,chỗ Magna Hy lạp là do quên không nhớ ý nghĩa của nó thui,chứ ngày trước đọc sách cũng biết là "Đại Hy lạp" ,Gorden Horn là vịnh sừng vàng ở contantinople ha.Tôi căm ghét trung quốc vì nó luôn xâm chiếm việt nam chứ không phải ghét tất cả.thảo luận quên ký tên này là của Ledinhthang (thảo luận • đóng góp).

Ghét TQ là 1 điều tất yếu trong phần lớn nhân dân VN, vì họ là kẻ xâm lược (nước ta bị 1000 Bắc thuộc cơ đấy). Câu trên của bạn cho thấy bạn ko phải là kẻ cuồng tín. T/v Maassi có tiền sử bôi nhọ văn hoá TQ, chửi Khổng Tử là đồ hủ bại, chửi Lý Tiểu Long chết do yếu sinh lí, chửi vua Hán Cao Tổ là đồ con lừa, xem thường Binh pháp Tôn Tử...! Bây giờ anh ta đã hiểu được sai lầm của mình rồi. Dĩ nhiên tôi rất ghét chính sách bành trướng của Trung Hoa (lưu ý cái này ko chỉ người VN mới ghét) + có tinh thần ái quốc , nhưng tôi từng (và ko hề thay đổi) lập luận rằng Tôn Tử viết binh pháp giỏi hơn Pyrros, Machiaveli... cơ đấy! Đồng thời tôi cũng ngưỡng mộ sự rực rỡ của văn hoá TQ.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 14:04, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Thì tôi cũng thích nghiên cứu lịch sử ,văn học của TQ đây,--ledinhthang (thảo luận) 14:14, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Oh! Vậy bạn ko phải là kẻ cuồng tín. Trên wiki từng có 1 t.v thân Tàu rất cuồng nhiệt, và 1 t/v chống Trung Hoa cũng cuồng tín. Tôi oải với ba cái hiện tượng này luôn rồi.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 14:17, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Suleiman I[sửa mã nguồn]

Ledinhthang thấy bài này viết tốt chứ? Giúp tôi bầu bài làm bài viết chọn lọc nhé.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 14:54, ngày 17 tháng 11 năm 2009 (UTC)

uh,nhưng tôi không biết cách bầu lầm sao cả,chỉ cho tôi được chứ,--ledinhthang (thảo luận) 02:31, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Vào đấy, để tiêu bản "OK" như mấy t/v đồng ý, và nêu lý do. Thân!^_^--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:08, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)
p/s Đề nghị dịch Five Good Emperors là "Ngũ hiền đế", còn Year of Four Emperor là "Thời kì 4 hoàng đế", hay "Triều đại 4 hoàng đế, hoặc "Thời tứ đế" nghen.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:11, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Cảm ơn bạn. Chọn lọc mấy bữa nay cứ súng, với ống thì nhàm quá, cần có nhân vật thời Trung đại cho phong phú.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 08:08, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Vuhoangsonhn, mẹo và Antiokhos[sửa mã nguồn]

Thành viên: Vuhoangsonhn là người chuyên viết về phong kiến TQ và VN, cùng nhiều nước Cộng hoà thuộc Liên Xô. Tôi đã tặng huân chương vì những đóng góp khá tích cực của anh ta, nhưng có điều:

  • Vuhoangsonhn khá ngây ngô khi nói Tiên vương Nguyễn Hoàng là vua Nguyễn Thái Tổ, mà ko hết biết sau thời Nguyễn thì ông ta ko còn được gọi thế nữa.
  • Cách viết ko bách khoa:
Đức Tông là miếu hiệu ,dành do con vua Lê Thánh Tông là Lê Tân...

Đã bị Thành viên: Trungda sửa lại rằng:

Đức Tông là miếu hiệu, dành do con vua Lê Thánh Tông là Lê Tân...

Đấy là cách viết sai của Vuhoangsonhn, cần chấn chỉnh lại vì nó ko bách khoa, và trình bày xấu. Bạn tham khảo sẽ thấy SGK ko hề ghi thế. Thân! Thật ra giờ bạn đã hạn chế viết kiểu đó rồi đấy, chúc bạn viết "đẹp" hơn nhanh chóng D:.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:38, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Mẹo: bạn copy + paste cái bản tiếng Anh của bài đó sang đây, thế là bạn dịch bài ở bên này, dĩ nhiên là ko được xoá bớt chú thích.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:13, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tôi cũng không có nhiều thời gian sửa bài viết của mình nên có gid sai sót nhờ bạn giúp tôi sửa nhé :D ,tôi dịch song song mà ,mở cả 2 trang một lúc đấy chưs--ledinhthang (thảo luận) 11:15, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Được thôi. Vấn đề thứ ba là Antiokhos III nhà Seleukos, các bài en.wiki ghi đơn thuần là ông ta bị chết. Nhưng hình như ông ta tử trận thì phải. Bạn có tài liệu nào ko kể tôi với, đây cũng là 1 nhân vật hay trong lịch sử phương Đông cổ đại đấy.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:17, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tôi đọc trong một cuốn sách viết về người Do Thái thì ông ta bị chết khi đang cho quân cướp phá đền thờ thần Baal ở Susa.ông ta bị một tên trộm giết thì phải.--ledinhthang (thảo luận) 11:19, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tác giả viết bằng tiếng Việt hay Anh? Tựa là gì?--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:20, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tác phẩm viết bằng tiếng pháp Jacques Attali ,dịch sang tiếng Việt rồi nhưng có nhiều lỗi -sách k0 bản quyền rôi:D ,tên là Người DO thái với thế giới và tiền bạc.Trong sách ghi là ông ta bị ám sát chết --ledinhthang (thảo luận) 11:23, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Sách đó viết về người Do Thái, vậy có lấy nguồn từ Kinh Thánh ko? các trang web của người Thiên Chúa giáo (VN) cũng bảo vua Antiokhos đã bị giết đây!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:35, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Sách đó viết về lịch sử của dân tộc Do Thái từ lúc ban đầu cho đến h ,nó nói chung cũng có nói về người thiên chúa ,mâu thuẫn tôn giáo ,nói chung là có rất nhiều thứ ,cái gì có liên quan đến người Do Thái thì đều nói đến ,gần 900 trang ,--ledinhthang 11:38, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

À, nhân có câu hỏi liên quan đến chủ đề tôi đang quan tâm là có nói đến việc người Do Thái bị vua Tây Ban Nha đuổi, phải sang Thổ trú ẩn ko? Việc này làm cho vua Thổ Nhĩ Kỳ bảo là vua Tây bất minh đó.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:40, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Đúng rồi đấy ,người Do Thái có công rất lớn trong việc thống nhất Tây Ban Nha (cái này đọc sách sẽ rõ-nói ra thì dài lắm):D.Nhưng Vua Tay BAn Nha ra lệnh trục xuất họ ,tịch thu tài sản ,ai muốn ở lại thì phải chuyển đạo .Người do thái liền đến nương nhờ vua thổ ,họ còn khuyên vua Thổ tấn công hoặc tịch thu tàu của bên Thiên Chúa Giáo để trả thù --ledinhthang (thảo luận) 11:45, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Đúng! thế kỷ XV- XVI người Do Thái thường được các vua Thổ rất trọng dụng. Nhưng 1 chuyện đáng sợ là năm 1481 1 ngự y Do Thái đã ám sát vua Thổ là Mehmed II, giúp tên thái tử hám danh lên ngôi.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:47, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Người Do thái cũng không thể ở sung sướng ở THổ mãi đâu ,họ sau này cũng phải chịu sự kì thị và sưu thuế nặng nề .Người DO thái thời đó rất hay làm nghề y ,buôn bán và cho vay nặng lãi.Họ còn là người phụ trách ngân quỹ của các ông vua thổ .--ledinhthang (thảo luận) 11:50, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Phải. Họ còn bị nghĩa quân Hy Lạp thảm sát vào thời kì 1821 - 1829, chiến tranh giữa nhà Ottoman và Hy Lạp. Lúc đó nhà Ottoman đã yếu rồi...--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:52, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Cũng giống như lúc họ ở Ucraina thôi, lúc đó người Ucraina nổ dậy chống lại người Ba lan và tàn sát hàng loạt người DO thái chỉ vì họ cho là người Do thái cũng như những kẻ thống trị họ .mà thực sự phần lớn ngừoi DO thái rất nghèo khổ--ledinhthang (thảo luận) 11:55, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Cảm ơn bạn giải thích. Nhờ bạn xem những điều tôi ghi trong đây có đúng với cuốn sách đó ko.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:58, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Như thế là đúng rồi đấy ,nếu có gì mới tôi sẽ bổ sung thêm.--ledinhthang (thảo luận) 12:00, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

OK!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 15:26, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Trận Gaugamela[sửa mã nguồn]

Bài này đang chuẩn bị được viết, rất mong được Thang tham gia. Bạn hãy liên lạc với người sẽ viết bài là bác Duy Phương.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 15:26, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Uh ,có gì tôi sẽ tham gia viết ,h đang nhảy sang lĩnh vực bóng đá chút--ledinhthang (thảo luận) 15:28, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Ok! Khi nào bác Phương viết bài đó tôi sẽ báo cáo. Nhờ bạn giúp bác Phương sửa những đoạn Ga gô men thành Gaugamela nhé. Chúc vui!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 15:34, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Mà này, hình như bác Phương ko biết tiếng Anh, thế nào bác ấy cũng sẽ dùng nguồn VN. Ledinhthang dịch phần Anh văn thêm vào nhé cho phong phú. Còn tôi đang nhảy chỗ soccer 1 chút đây, tránh mấy chỗ văn phong Vuhoangsonhnist.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 15:49, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Các cái Pyrrhic, Mithridatic, Syrian... đề nghị phải gọi là Pyrros, Mithridates, (người) Syria... Để nhà Achaemenes thì tốt, nhưng riêng Sassanid và Safavid thì ko nên để là Sassan và Safawi vì các học giả VN đều để là Sassanid, Safavid trong các sách.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:15, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Thì tôi đang chuyển dần rồi còn gi--ledinhthang (thảo luận) 05:17, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Phải đấy! Bạn đã đọc truyền 1001 đêm chưa? Nên ghi triều đại trong truyện ấy là Abbas thay vì Abbasid.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:18, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Bạn có thể dịch nốt được không ! - Phuongcacanh (thảo luận) 04:10, ngày 29 tháng 11 năm 2009 (UTC)Duyphuong

Lại Antiokhos III[sửa mã nguồn]

Ha ha! Đọc về thất trận của ông ta ở Thermopylae thấy buồn cười quá. Hi hi! Bạn hiểu tôi đang cười vụ gì ko? D:--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:30, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Ông này già rồi còn lấy vợ trẻ hả:D--ledinhthang (thảo luận) 11:54, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Phải. Hi hi! Ông này làm người ta mất cả hứng! Những người đó là Seleukos I trên trời cao, Seleukos IV còn non, quân sĩ nhà Seleukos và... những sử gia trẻ về sau. D:--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:00, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Lúc đánh nhau thế này thì đừng dính vào phụ nữ làm gì ,đặc biệt những người nặng tình cảm kiểu ông này và Antonius ,Seleukod I không hơn nhiều ,kiểu lúc gả bà kia cho con trai đấy :D--ledinhthang (thảo luận) 13:06, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Còn Seleukos I thì cũng hết sức bậy bạ, hãy nhớ là Seleukos đã có với bà đó 1 đứa con rồi đấy. Ặc ặc ặc.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:07, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Có con sao ,cao không thấy tài liệu nào đề cập nhỉ ,mà đàn ông thời xưa hay thế mà ,mấy ông bên trung hoa đầy vợ (mấy trăm cô chứ ít gì ) ,mà lấy vợ trẻ thì thời này nhiều :D --ledinhthang (thảo luận) 13:09, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

CÓ thể xem bài en:Stratonice of Syria sẽ biết về đứa con gái tên Phila gì đó.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:11, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

thế à ,vậy để tôi đọc rồi viết về bà này luôn ,người đâu mà lấy hai cha con :)) ,tối mai tôi sẽ đưa lên wiki thêm thông tin về Pyrros mong TI2008 sẽ giúp tôi biên tập lại:D--ledinhthang (thảo luận) 13:14, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Bó tay, lấy Seleukos có 1 con gái, lấy Antiokhos có... mấy đứa con :)). Thế thì tốt, bạn cứ viết, tôi sẽ biên tập lại.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:16, ngày 19 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Mà bạn lưu ý Stratonice ko phải tên gốc nhé.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 00:46, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

À thôi, Stratonice cũng ko sao. Còn tôi nhận thấy để Seleucos và Antiochos là hợp lý nhất đấy.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 01:38, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Cá nhân tôi thích để Carthage, sách VN toàn ghi thế này ko à. Hôm nọ tôi xem tv thấy họ bảo là các-tha-chi.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 04:21, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Để có chỗ đổi tên. Antiochus tiếng Hy là Antiochos hay Antiokhos, mà Antiochos thông dụng hơn.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 04:22, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

uh ,nhưng phải lưu lại toàn bộ dữ liệu nếu không lại mất công viết lại --ledinhthang (thảo luận) 04:24, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Antiochos đổi đến Antiokhos. Kêu BQV Trungda xoá Antiochos đi, thế là đổi tên Antiokhos đến Antiochos là vừa. Bạn có thể hỏi Thành viên: Trungda về quá trình đó.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 04:26, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Arbeles[sửa mã nguồn]

Tốt. Bạn có thể dịch en.wiki, phối hợp với bản tiếng Việt mà bác Phương sẽ đưa lên.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 08:05, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

P/s Nghe nói Bác Phương là giáo viên đấy bạn. :)--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 08:19, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

giáo viên dạy môn lịch sử à :D--ledinhthang (thảo luận) 08:23, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Chắc thế, hỏi thử xem? Còn bạn xem t/l bài trận Gaugamela coi, có nên tạm ngưng ko?--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 08:25, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Ngừng làm gì ,cứ để bác phương viết trước đi ,bác ấy lập trang mà ,có gì chúng ta bổ sung tiếp sau ,tôi đang mở rộng lại mấy bài viết của mình tạm ngừng :D--ledinhthang (thảo luận) 08:27, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Được thôi.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 08:37, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Viết được rồi đấy, bác ấy giao tôi bài này.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 09:09, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Đâu? Philippos mới đúng, tôi xoá đổi hướng Philipos vì nó sai. Cũng như có thằng phá hoại đổi hướng Minh râu đến Hồ Chí Minh, bảo quản viên đã xoá mục từ tục tĩu kia, mà chẳng gây hại gì 9chua7 kể đó là có lợi!) đến mục từ Hồ Chí Minh cả.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:28, ngày 20 tháng 11 năm 2009 (UTC)
Vậy bạn thấy xoá Minh râu có lợi hay có hại cho bài Hồ Chí Minh?--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:02, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Xóa quách nó đi ,xuyên tạc lãnh tụ và anh hùng dân tộc ,tội này đáng xử bắn :))--ledinhthang (thảo luận) 10:05, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Rất đúng! Mà Minh râu chỉ có dữ liệu là đổi: Hồ Chí Minh (đổi hướng này từng được 1 tên anti-communist vandalism thực hiện, bị xoá lâu rồi). Ta xoá nó đi, sẽ ko hại gì cho bài Hồ Chí Minh rất dài cả. Nên chi đợt BQV xoá Antiochos, Philipos có sao đâu?--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:24, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Maassi[sửa mã nguồn]

Bạn là người anti-china. Vậy sau khi đọc t/l trên, nhờ bạn góp ý với Thành viên: Maassi, 1 tay anti-china rất cuồng tín. T/v này liên tục bôi nhọ, nói xấu văn hoá Trung Hoa 1 cách tinh vi, rồi chửi Ti2008, Trungda, Bác Phương,... là thân Tàu cuồng tín nữa chứ! Chịu hết nổi.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 12:46, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

cần gì phải nói làm gì ,những người như thế không bao h nghe ai đâu :)) ,tốt nhất là cứ cấm đăng nhập thôi--ledinhthang (thảo luận) 14:20, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Re:Thanh Hóa[sửa mã nguồn]

Chào đồng hương.Nếu thích bạn có thể dùng cái này--Lê Văn Vũ (thảo luận) 14:26, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

0k ,được thôi ,tôi cũng đang muốn dùng mấy bản mẫu nhưng chưa biết tìm ở đâu :D--ledinhthang (thảo luận) 14:28, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Xa quá, Ti2008 nói giọng "Bắc" nhưng đang sống ở TP. HCM cơ!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 14:55, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Ti2008 gốc ở tỉnh nào vây:D--ledinhthang (thảo luận) 14:56, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

nội: Hà Tây, ngoại: Bình Định.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 14:59, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Phải đấy. Mà này, tôi thấy cái khoản mà ta ko nên ghét TQ hơi "bự" đấy, văn hoá của họ có rất nhiều điều hay mà.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 15:05, ngày 24 tháng 11 năm 2009 (UTC)

General[sửa mã nguồn]

Bạn nên lưu ý là chức "thống chế" chỉ xuất hiện ở các nước lớn như Mỹ, Liên Xô, TQ,... sau này. Đối với các trường hợp General của Hy - La, tốt nhất ta nên dịch là "tướng lĩnh".--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:08, ngày 25 tháng 11 năm 2009 (UTC)

uh,tôi biết rồi --ledinhthang (thảo luận) 05:09, ngày 25 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Đúng vậy! Bạn có thể xem trong bài thống tướng - chức chỉ dành cho các nước lớn (kể cả đế quốc, tư bản lẫn XHCN) thôi.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:12, ngày 25 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Trận Thermopylae[sửa mã nguồn]

Này, để tôi qua en.wiki xem coi: ko biết Antiochos đã "mê" cái cô gì đó trước hay cô ta đã "nghía" ông trước nhỉ? Có lẽ tôi và bạn dịch còn ko rõ, xem bài hiện nay sẽ nghĩ là cô ta "nghía" Antiochos trước. Face-smile.svg--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:28, ngày 25 tháng 11 năm 2009 (UTC)

un ,được đấy :D--ledinhthang (thảo luận) 05:37, ngày 25 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Đây là nguyên văn:

There he fell in love with a pretty girl...

Vậy ai mê ai trước nhỉ?--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 07:46, ngày 25 tháng 11 năm 2009 (UTC)

thì là Antiochos rồi :))--ledinhthang (thảo luận) 09:55, ngày 25 tháng 11 năm 2009 (UTC)

ừm! hi hi!--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 10:24, ngày 25 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Gaugamela[sửa mã nguồn]

Viết tiếp được rồi đấy.--Ti-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 07:17, ngày 27 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tôi buộc phải nhắc nhở Ledinhthang thêm lần nữa, rằng Thang nên viết dấu chấm dấu phẩy đúng cách
  1. Viết như thế này là sai: a , b , c
  2. Thế này cũng sai nốt: a ,b ,c
  3. Viết như thế này mới là đúng: a, b, c
Mong Thang chú ý sửa lại những lỗi sai. Thân. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:10, ngày 27 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Bạn làm khá tốt!Face-smile.svg--Alexandros Ti Megas (Thảo luận/bài viết) 12:38, ngày 27 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Tyrant[sửa mã nguồn]

Đây là 1 danh hiệu giành cho 1 số vua tộc Hy Lạp, như xứ Syracuse chẳng hạn. Tra từ điển thấy dịch "bạo chúa", tôi đề xuất dịch là "Đấng bạo vương", "Đức vua chuyên chế" hoặc "Đấng bạo quyền". Bạn nghĩ sao?--Alexandros Megas (Thảo luận/bài viết) 11:23, ngày 30 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Dùng bạo chúa đi,nó thông dụng hơn,thời gian tới tôi bận không tham gia wiki được--ledinhthang (thảo luận) 11:37, ngày 1 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Bạo chúa là 1 vua chúa tàn bạo, ko nghĩa tước vị này. Tài liệu nào đã gọi Tyrant Hê-rôn là Bạo chúa Hê-rôn.--Alexandros Megas (Thảo luận/bài viết) 11:56, ngày 1 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Tin vui: Tuần sau, bài Suleiman I lên wiki, với tư cách là bài viết chọn lọc.--Maharaja Ti2008 (Thảo luận/bài viết) 03:39, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Chúc mừng bạn--ledinhthang (thảo luận) 03:47, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

(Bắt tay) Suleiman cũng là 1 nhân vật hay của lịch sử, bạn có thể xem trang t/v của mình, sẽ thấy ông có trong những nhân vật mà mình yêu thích.--Maharaja Ti2008 (Thảo luận/bài viết) 03:51, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Danh nhân & Phá hoại[sửa mã nguồn]

Chắc bạn có yêu thích 1 số nhân vật lịch sử. Có thể làm 1 mục nhân vật lịch sử yêu thích trên trang t/v của bạn, nhìn theo trang tôi mà làm nhé.--Năm Mậu Tí 2008 (Thảo luận/bài viết) 09:46, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)
Bạn vào Thành viên:Ti2008 sẽ thấy ngay, từ Alexandros Đại đế đến lãnh tụ Lenin.--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 09:58, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Tôi biết rôif, khi nào rỗi tôi sẽ làm sau--ledinhthang (thảo luận) 10:03, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Bạn kể cho tôi vài người được ko, tôi làm cho.--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 10:06, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Leonardo da Vinci,Vua quang trung, Lê Thánh Tông, Giu cốp, Che,Hemingway.:D--ledinhthang (thảo luận) 10:14, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

OK!--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 10:17, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)
p/s Hồi bạn đi vắng, tên "phạm tội xử bắn" kia có lên phá mấy lần, hắn lấy tên "Minh rua", "Râu cụ Minh" và "Râu ta dài hỉ, Minh". tôi phải lùi phá hoại mệt nghỉ. À, bạn nhắc tới vua Quang Trung làm cho tôi nhớ tới Thành viên:Kayani suốt ngày hạ thấp Quang Trung, đề cao Nguyễn Ánh cực đoan. Vì 1 nhiều lý do khác nên người này bị cấm rồi.--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 10:19, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Wiki không có công cụ nào phòng tránh hữu hiệu sao,như việc kiểm soát lập tài khoản mới phải thông qua bảo quản viên hay admin xem xé chẳng hạn ,Cái danh nhân yêu thích thì bạn làm lúc nào cũng được thôi--ledinhthang (thảo luận) 10:23, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

2 tên cuối bị cấm nhanh, còn tên Minh rua lên lúc các Bảo quản viên đi đâu hết rồi (hu hu), may là Eternal Dragon đã về lúc... 23 giờ. Còn Kayani bạn xem t/l t/v này sẽ biết.--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 10:29, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

uh,cần tiêu diệt những kẻ như thế, đời lắm kẻ phá hoại, chỉ có những thằng ngu, bọn phản động mới làm thế.Toàn lũ không bao h nhận ra chân lý và sự thật--ledinhthang (thảo luận) 10:31, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Đúng vậy. À, có thể chúng là 1 người. Còn Kayani thì cấm là phải: vặn nguồn, cực đoan, hạ thấp vua Quang Trung, đề cao Nguyễn Ánh, căm ghét những sách ghi "Quang Trung anh hùng", "Nguyễn Ánh phản động"...!--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 10:48, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Nguyễn Ánh sợ Trung Quốc, đó là truyền thống của nhà nguyễn ,khỏi phải nói làm gì, ông Kayani kia muốn đề cao trung quốc đây, trung quốc to đùng vẫn thua việt nam thôi,mà trung quốc dạy lịch sử là dân trung quốc không bao h đi xâm lược ,bó tay, --ledinhthang (thảo luận) 10:53, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Đúng! 1 tính đặc trưng của Kayani là luôn hạ thấp Liên Xô nói riêng và Chủ nghĩa Cộng sản nói chung, hiện có thành viên:Keysindex đang ghi những thứ ko hay cho Liên Xô vào bài Chiến dịch Barbarossa, bị nghi là Kayani. Ta nên theo dõi từ từ...--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 10:55, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Đây chắc cũng là một tên phản động , nếu là Kayani, thì chẳng khác gì bôi bác luôn dân Trung Quốc( cũng là cộng sản- biến chất) ,CHủ nghĩa cộng sản không sai nhưng chỉ có những người thực hiện sai lý tưởng. Liên Xô không sai chỉ có những người lãnh đạo sai lầm thôi,không có liên xô đừng mơ có hòa bình,Chỉ có Lenin mới là người lãnh đạo vĩ đại nhất.đối với người như Kayani,sao bạn không đưa những biến cố của dân TQ ra mà chọc tức lão ta. --ledinhthang (thảo luận) 11:00, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Kayani sau khi bị cấm còn làm 1 đống tài khoản rối (Ashkan, Thỏ đế...). Để biết thêm về người này và các thành viên "đối địch", bạn có thể xem t/l của người này, và hỏi Thành viên:Minh Tâm BCA-T41, Thành viên TrungdaThành viên:Sholokhov.--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận/bài viết) 11:07, ngày 10 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Đặt hàng[sửa mã nguồn]

1) Stratonike của Syria

2) Archelaus I của Macedonia

Bạn viết bài nào trước cũng được?--Ti2008 (Thảo luận/bài viết) 10:10, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)

ok,vừa ra ngoài xem việt nam đá bóng--ledinhthang (thảo luận) 10:36, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Mới xem xong, thật vui khi VN thắng 6 - 1. Mình thấy ông Ca-lít-xtô và các học trò thật đáng phục.--Ti2008 (Thảo luận/bài viết) 10:38, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Tạm thời viết bài Stratonike đã,bài kia khi nào rỗi tôi viết nhé--ledinhthang (thảo luận) 10:59, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Đấy! Dù có ko biết Stratonike có đứa con nào cho Antiochos vẫn phải biết có... Antiochos Theos!!! À, bạn dịch thế nào cho đoạn này:--Ti2008 (Thảo luận/bài viết) 11:03, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)

His military courage and activity are spoken of with admiration, both by his own subjects and the nations with whom he was engaged, either in wars or alliances. He seems to have been naturally disposed to mildness and clemency and though it is impossible to acquire sovereign power and perhaps, in Asia, to maintain it, without crimes; yet the memory of no eastern prince is stained with fewer acts of cruelty and injustice.

Bạn dịch xong nói tôi nhé! À, báo cáo: Kayani xuất hiện!--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 11:33, ngày 11 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Bản dịch đó để tôi tra cứu lại, cám ơn bạn với bài Archelaus. Nhà Hasmoneus là của con cáhu ông Hasmoneus, 1 thủ lãnh dân Do Thái.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 02:20, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Ồ ,lạ nhỉ?,liệu ông này có tồn tại, có tài liệu nào về ông này không--ledinhthang (thảo luận) 02:27, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Đó là cha của Mattathias. Bạn xem bài Mattathias sẽ thấy có "House of Asamoneus", tôi tra Google thì Asamoneus = Hasamoneus.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 02:35, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

À thì ra là vậy, Trong quyển sách của tôi cũng ghi là Asmonee,không có H,chắc là tiếng pháp và latinh sao ấy nhỉ,--ledinhthang (thảo luận) 02:38, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Sách đó của tác giả Pháp, ghi tiếng Pháp. Riêng Antiochos là trường hợp vừa Pháp và Hy Lạp, chứ kiểu như Seleucos thì chỉ Pháp mới ghi, Hy Lạp là Seleukos.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 02:40, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Ý kiến rất hay!--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 02:45, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Nhưng cái này chỉ giành cho tương lai, tớ với bạn cùng viết thật nhiều bài là tốt. Chúng ta chưa dám mở chủ đề cổ sử. Vì, bạn tin ko, 1 sách đáng tin cậy, đã nói "Quốc vương Trần Hiệu đầu hàng quân Mông Cổ cơ đấy"! Nhiều trường hợp mâu thuẫn khiếp sợ!--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 02:50, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Sách nào thế?--ledinhthang (thảo luận) 02:54, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Bạn hỏi Thành viên:Trungda đấy. Bác ấy rất mê lịch sử VN - TQ cổ, trung đại, thế mà chưa dám mở cổng chủ đề.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 02:57, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Tôi cũng có nhiều sách lịch sử việt nam nhưng chưa thấy thế bao h,chắc phải đi tìm thêm xem sao, không tin được ,nếu mà thật thế thì việt nam thua mông cổ lâu rồi, vua cũng đầu hàng kia mà:)), h nhiều việc quá không thể làm hết được:D ,chậc, --ledinhthang (thảo luận) 03:02, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Hãy nhớ, loại tài liệu đáng tin cậy đấy mà còn ghi sai lệch như thế, thật ko dám mở mảng cổ sử. Hình như do người TQ viết, được dịch giả Vũ An Chương dịch ra tiếng VN. Bạn cứ hỏi bác Trungda xem sao?--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 03:04, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Được rồi để tôi hỏi, nhưng mà sách TQ viết về sử Việt Nam thì thường khó tin ,dễ sai lệch, vì bao h các quốc gia châu Á thường bôi bác nhau--ledinhthang (thảo luận) 03:07, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Hỏi đi: địa chỉ là Thảo luận Thành viên:Trungda.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 03:07, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)
Bác Trungda dạo này hơi bận, có hôm chừng 4 - 5 - 6 giờ, có khi chừng 12 giờ bác ấy mới hồi âm. Ráng chờ nhé.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 06:05, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Uh, tôi biết rồi--ledinhthang (thảo luận) 05:48, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Tức bạn đã đọc thảo luận dưới của bác Đà rồi phải ko?--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:49, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

thì tôi phải đọc rồi mới biết được chứ--ledinhthang (thảo luận) 05:51, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Uh! Bác ấy nói đúng đấy. Rõ là sách này do 1 người chỉ giỏi ngoại ngữ dịch từ tiếng Tàu. Mà này, đoạn tiếng Anh trên tôi đã dịch như sau:

Lòng dũng cảm và những hành động quân sự linh lợi của ông phải được kể đến với sự ngưỡng mộ, bởi cả các thần dân của ông lẫn các quốc gia có liên quan tới ông, tức là những quốc gia đã đánh nhau hoặc liên minh với ông. Ông dường như cũng đã thể hiện sự khoan dung và độ lượng và bất chấp việc lên nắm vương quyền, và có lẽ, ở châu Á, để duy trì nó mà không gây tội ác là một điều khó; xưa nay không có vị quân vương phương đông nào được nhớ đến là ít tàn bạo và bất công hơn.

--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:54, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Dịch hay đắy chứ :))--ledinhthang (thảo luận) 05:56, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Thế tốt! Tôi đã ghi bản dịch này vào bài.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:58, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

"Ngô" sử[sửa mã nguồn]

Đó là 1 cuốn sách viết về các vua có "máu mặt" (nổi danh) của TQ, do Vũ An Chương dịch, NXB Văn hóa thông tin ấn hành năm 2002-2003 gì đó. Khi viết về vua Mông Kha, có ghi "năm 1257 (cuối năm âm lịch tức đầu 1258) tiến vào An Nam và quốc vương Trần đầu hàng. Thế là Mông Cổ tạo được thế bao vây Nam Tống từ 2 phía".

Bạn xem chiến tranh Nguyên Mông-Đại Việt lần 1 cũng có thể thấy trích dẫn về cách viết của Bắc sử (hay "Ngô" sử): trời nóng bức quá, gọi vua Man ra trả lại nước và rút quân về (!??). Có thể "thông cảm" cho cách viết này mà ông tác giả hiện đại căn cứ vào sử cũ để viết rằng "An Nam hàng phục" bắc triều (tự sướng, tự dối mình) và nếu chỉ có vậy thì tôi cũng "không thèm chấp".

Nhưng khổ nỗi không rõ Nguyên sử hay ông tác giả hiện đại lại thêm vào câu sau: "tạo thế vây Nam Tống từ 2 phía". Cái này thì thật khó chấp nhận. Sự thực là nếu vây được Nam Tống từ 2 phía thì sao ko mở "mặt trận thứ 2" đi mà cứ cố phải xoáy vào mặt trận thứ nhất ở phía bắc tới nỗi chính Hãn Mông Kha bị "dính chưởng" và toi mạng ở thành Điếu Ngư "nhỏ như cái đấu"?? Và 1 sự thực nữa là chính vì chỉ có 1 mặt trận phía bắc nên Mông Cổ hùng mạnh phải mất hơn 20 năm nữa mới hạ được Nam Tống vốn đã rệu rã. Giá phỏng có 2 mặt trận, tôi xem ra Nam Tống khó sống thêm 5 năm sau năm 1258 và có thể Hãn Mông Kha chưa đến nỗi phải húc đầu vào thành Điếu Ngư trong tuyệt vọng. Mà lật lại chuyện "An Nam quốc vương" nếu quả thực có đầu hàng, thì sao ko giúp thiên triều mở mặt trận thứ 2?

Đọc 1 sự kiện LS hay con người, cần moi về quá khứ và khi sự kiện kết thúc /nhân vật qua đời, vẫn chưa thể dừng lại mà có thể chúng ta tiếp tục phải dò tiếp lên những trang phía sau để phát hiện ra rằng, đã có gì đó viết không ổn ở những trang sách mà ta đã đọc qua.

Tôi không đọc được Nguyên sử, nhưng chắc chắn là ông tác giả sách hiện đại kia đã sai lè lè - và ông Vũ An Chương cũng quá ẩu, vô trách nhiệm. Có thể ông ta giao cho 1 thành viên trong "tổ dịch" dịch chương đó và người này chỉ có vốn ngoại ngữ còn kiến thức LS = 0, thậm chí là số âm, vì LS VN dính liền sờ sờ ra đó mà người này như "đui mù".

Chính tôi đã và đang dùng không ít sách của NXB Văn hóa thông tin. Đó là NXB uy tín quá chứ. Ông Vũ An Chương thì có thương hiệu trong nghề dịch. Nguồn tin cậy đó nhưng phân tích ra thì sai bét nhè, ta có thể sổ toẹt. Bởi thế tôi đã trả lại cuốn sách đó vào ngăn ko mua và đến nay ko nhớ nó tên gì nữa.

Và điều đáng nói nữa là đọc sách phải cân nhắc, so sánh, ko thể tin tất tật vì đôi khi các sách có sai sót hoặc vì nguồn sử liệu "lệch lạc". Sử liệu vênh nhau kiểu "Hai bà Trưng bị chém" thì ta đành chấp nhận cho "sống chung" cùng giả thuyết "Hai Bà tự vẫn" nhưng kiểu như trên thì phải gạt bỏ ngay. Tuần trước tôi đã bán tín bán nghi việc 1 sách VN ghi Đổng thái hậu xui con Hán Linh Đế bán cả cung điện, nhưng sau khi nhờ bác Meotrangden "thẩm" lại từ Hậu Hán thư thì chỉ có việc mẹ xui con bán quan chức mà thôi.--Trungda (thảo luận) 08:47, ngày 12 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Đấy, bạn thấy chưa?--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:40, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Bản dịch[sửa mã nguồn]

Như đã nói, tôi đã đưa vào bài Ahmad Shah Durrani rồi. Câu này có ý ca ngợi Ahmad Shah Durrani - thần tượng của tôi - rằng ông là vua mà ít làm điều tàn ác, trong ở phương Đông trước và khi đó ko vua này ít hành động bạo ngược và bất công hơn.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 06:08, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Tôi không biết ông này, phần lịch sử trung đại tôi đọc không có lịch sử Afganistan--ledinhthang (thảo luận) 06:13, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Trước khi dịch bài en:Ahmad Shah Durrani thành vi:Ahmad Shah Durrani, tôi từng đọc 1 cuốn sách của Bùi Đức Tịnh có nói về ông ta. Sách này được ông Tịnh dịch từ tiếng Anh.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 06:38, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Thế quyển sách ấy có tên là gì vậy, vì sách lịch sử nước ngoài ở việt nam khó tìm nên nhiều khi mãi mới tìm được quyển,nếu có quyển này về đọc thì tốt:D--ledinhthang (thảo luận) 06:44, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Bùi Đức Tịnh, "Lịch sử thế giới: Từ 570 triệu năm trước đến 1990 sau Công nguyên: Trình bày bằng những hình ảnh cụ thể", NXB Văn hóa, 1997. Đọc quyển này tôi được biết thêm rất nhiều về lịch sử Ba Tư, Mĩ, Thổ Nhĩ Kỳ, Pháp,... Được viết từ vụ nổ Big Bang đến 1990.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 06:51, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Quyển này từ năm 1997 thì chắc h khó tìm rồi, --ledinhthang (thảo luận) 06:55, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Khó đấy. Bản thân tôi cũng... được mượn chứ ko phải được mua.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 06:56, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Còn vụ Kayani, đang có Thành viên:Keysindex bị nghi ngờ là con rối của ông ta.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 07:11, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Cứ từ từ đã, cần tìm được chứng cớ đúng đắn, nếu những hành vi là phá hoại thật thì lúc đó ra tay cũng chưa muộn--ledinhthang (thảo luận) 07:13, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Phải! Anh em đang theo dõi. Thành viên Keysindex vừa đưa 1 thông tin hơi lạ là Stalin từng làm hoà với Hít-le.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 07:14, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Cần kiểm chứng, tôi cũng vừa mua một quyển sách về chiến tranh thế giới thứ hai, trong đó có nhiều hình ảnh, cũng vừa đọc quả , chưa thấy có chuyện giảng hòa như trên, có thể là thông tin sai lệch, Stalin cũng ghét dân Do thái phết đấy:))--ledinhthang (thảo luận) 07:17, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

3 phong cách điển hình của Kay lão sư:
  • Vặn nguồn
  • Cực đoan
  • Bàn lạc đề

Nếu đây là Kayani (hoặc cũng có thể là tự ý người này), Keysindex đã vặn nguồn mà nói thế! Mình cũng ko tin là lãnh tụ Stalin đã bắt tay với Hitler.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 07:44, ngày 18 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Minh Trị Thiên hoàng[sửa mã nguồn]

Ledinhthang có hứng ko? Cùng viết bài này với tôi nhé, dịch từ en:Emperor Meiji í. Đây cũng là 1 chủ đề rất hay!--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 05:42, ngày 19 tháng 12 năm 2009 (UTC) Ắ Thế cũng được,nhưng chắc phải tuần sau mới viết được,khi nào rỗi tôi sẽ viết:))--ledinhthang (thảo luận) 13:22, ngày 19 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Mà bạn đã được đọc về nhân vật này chưa? Ông tên thật là Mutsuhito, con của Hiếu Minh Thiên hoàng. Mutsuhito cũng chính là Thiên hoàng trẻ trong bộ phim Võ sĩ đạo cuối cùng. Trong phim

Võ sĩ đạo cuối cùng, sứ quân Katsumoto đã chết rất cảm động.--Akbar/Mogul-e-Azam (Thảo luận/bài viết) 13:44, ngày 19 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Tôi mới xem vào đoạn trong phim đó thôi,sắp tới tôi bận nhiều việc chưa biết lúc nào mới quay trở lại wiki --ledinhthang (thảo luận) 04:49, ngày 25 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Còn Kayani, chắc ông ta chỉ mến lãnh tụ Tưởng thôi, ông ta cũng ghét chủ tịch Mao lắm.--Jalaluddin Muhammad Akbar (Thảo luận) 16:17, ngày 26 tháng 12 năm 2009 (UTC)

Bài Minh Trị Thiên hoàng đã được thực hiện.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 02:17, ngày 6 tháng 2 năm 2010 (UTC)

Đ== Re == Hoan nghênh bạn có điều kiện để cống hiến!Face-smile.svg p/s Nhớ ký tên bằng bốn dấu ngã. :D--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 04:40, ngày 4 tháng 9 năm 2010 (UTC)

Chúc bạn đóng góp thành công trọn bộ mảng lịch sử!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 05:00, ngày 4 tháng 9 năm 2010 (UTC)
Ok!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 05:07, ngày 4 tháng 9 năm 2010 (UTC)
Vương quốc Ấn-Hy Lạp là một tiêu biểu về sự giao lưu giữa hai nền văn minh Đông - Tây thời cổ đại. Bài này thật bổ ích!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 05:37, ngày 9 tháng 9 năm 2010 (UTC)
Dĩ nhiên là mình sẽ sửa ngay khi có thể. Nhưng trong khi đang sửa 1 bài nào, để tránh có sự sửa đổi mâu thuẫn bạn nhớ treo biển này:

--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 11:08, ngày 9 tháng 9 năm 2010 (UTC)

Re: Seleukos I Vạn thắng vương[sửa mã nguồn]

Hình như đoạn Seleukos I từng làm người hầu (Paides) của Hoàng gia Macedonia chưa có thì phải!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 08:29, ngày 16 tháng 9 năm 2010 (UTC)

Tôi đã bổ sung chú thích cho đoạn này!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 08:41, ngày 16 tháng 9 năm 2010 (UTC)
Có phải đó là sự thần thánh hóa vua Seleukos I ko?--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 08:56, ngày 16 tháng 9 năm 2010 (UTC)

Re[sửa mã nguồn]

  • bạn có nhớ cuộc Chiến tranh Kế vị Áo (1740 - 1748) ko? Chẳng hạn như vụ ấy, đã có thể làm nên được 1 Dự án rất lớn, vì thế 1 Dự án Lịch sử cổ đại sẽ quá bao la, khó hoàn thành! Ta nên lập từng mảng Dự án Lịch sử Hy Lạp cổ đại, Lịch sử La Mã cổ đại, v.v... chắc sẽ dễ hoàn thành hơn!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 04:08, ngày 18 tháng 9 năm 2010 (UTC)
  • Việc thứ hai, link là như thế này: Chiến tranh Bảy năm --> Chiến tranh Bảy năm! bạn biết cách đặt link rồi chứ?--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 04:09, ngày 18 tháng 9 năm 2010 (UTC)